Aucune traduction exact pour ائتلاف تجاري

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ائتلاف تجاري

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • À l'issue de cet examen, la JFTC a estimé que l'intégration d'entreprises envisagée ne restreindrait pas sensiblement la concurrence sur quelque marché pertinent d'appareils médicaux que ce soit au Japon.
    وبعد عملية الاستعراض، اعتبرت اللجنة أن هذا الائتلاف التجاري المقترح قد لا يقيّد المنافسة في أي سوق لـه صلة بمجال المعدات الطبية في اليابان.
  • IFRS 3, Business Combinations, par. 54 et 55.
    المعيار الدولي للإبلاغ المالي 3، ائتلافات الأعمال التجارية، الفقرتان 54-55.
  • c) Nécessité d'intéresser les coalitions commerciales et le secteur de l'enseignement payant à appuyer les écoles d'État et à en améliorer le niveau.
    (ج) إشراك ائتلافات من المؤسسات التجارية والقطاع التعليمي المستهدف للربح في دعم المدارس العامة ورفع مستواها.
  • e) Association des entrepreneurs: la Convention des Nations Unies contre la corruption: un nouveau mécanisme du marché;
    (هـ) ائتلاف مؤسسات الأعمال التجارية: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كقوة جديدة للسوق؛
  • Les extraits contiennent des décisions d'application relatives aux éléments suivants: regroupements d'entreprises, contrôle d'une filiale, incorporation des coûts d'emprunt dans le coût de l'actif, plans de restructuration, valeur comptable d'une créance commerciale, évaluation de la dépréciation des prêts, comptabilité des actifs biologiques, achats à terme et ventes de biens non financiers devant être réglés par un inventaire physique, nouveau libellé d'un prêt en devises, et traitement comptable d'un instrument écrit encaissable par anticipation dans une participation minoritaire.
    وتضمنت المقتطفات قرارات إنفاذ تتعلق بالائتلافات التجارية، والتحكم في شركة تابعة، وخصم تكاليف الاقتراض من رأس المال، وخطط إعادة الهيكلة، وترحيل قيم حسابات المدينين (الذمم) التجارية، وتقييم تناقص قيمة القروض، ومحاسبة الأصول البيولوجية، وعمليات الشراء والبيع الآجلة المتعلقة بالأصول غير المالية الواجب تسويتها بواسطة التسليم المادي، وإعادة تقويم قروض العملة الأجنبية، والمعاملة المحاسبية لورقة مالية منصبة على أقلية في رأس المال وقابلة للبيع بشرط الخيار لمصلحة البائع بالقيمة السابق تحديدها في الخيار.
  • Les effets en matière de concurrence du projet d'intégration d'entreprises sur chacun des marchés pertinents étaient les suivants:
    وكان تأثير الائتلاف المقترح لهذه الأعمال التجارية على المنافسة في كل واحد من الأسواق المعنية على النحو التالي:
  • En 2004, l'organisation a témoigné devant une commission du Parlement européen sur « Les conséquences de l'industrie du sexe en Europe ».
    قدم الائتلاف إفادة حول ''تجارة الجنس في منطقة الاتحاد الأوروبي``، في جلسة استماع عامة للبرلمان الأوروبي، بدعوة من لجنة الحقوق والفرص المتكافئة للمرأة.
  • L'un des principaux changements constatés est qu'avec l'IFRS 3 révisée, relative aux groupements d'entreprises, l'écart d'acquisition n'est pas amorti, mais est contrôlé tous les ans pour calculer la dépréciation éventuelle, conformément à l'IAS 36, relative à la dépréciation des actifs.
    ومن أحد التغيرات الرئيسية التي تواجهها الكيانات الحديثة العهد بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي هو أن قيمة الشهرة التجارية وفقاً للمعيار الدولي 3 المنقح، ائتلافات الأعمال التجارية، لا يستهلك بل إنه يخضع بالأحرى للتحليل سنوياً لقياس مستوى تناقص قيمتها وفقاً للمعيار 36، تناقص قيمة الأصول.
  • Parmi ces initiatives on peut citer entre autres: le partenariat entre le secteur douanier et le secteur commercial pour lutter contre le terrorisme (C-TPAT (ou Customs − Trade Partnership against Terrorism) dans le cas des échanges des États-Unis, l'accord BASC (Business Anti-Smuggling Coalition) pour certains gros chargeurs, l'initiative en cours de mise au point à la CEE qui intéresse les transitaires et les transporteurs, les lignes directrices de l'OMC relatives au Système d'informations anticipées sur les marchandises ou applicables à l'empotage et au scellement des conteneurs, ainsi que le projet de Directive de l'Union européenne sur la sûreté du fret.
    (13) تشمل هذه المبادرات أموراً منها الشراكات بين (الجمارك والتجارة لمكافحة الإرهاب- بالنسبة لتجارة الولايات المتحدة)، ائتلاف الأعمال التجارية لمكافحة التهريب - بالنسبة لبعض شركات الشحن، والأمم المتحدة - اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الجاري وضعه لوكلاء الشحن والشاحنين، والمبادئ التوجيهية للمعلومات المتقدمة للشحن وملء الحاويات، والمبادئ التوجيهية لإدارة الختم، وتعليمات أمن الشحن التي وضعها الإتحاد الأوروبي.